The boy who resided at Agathox Lodge, 28,
Buckingham Park Road, Surbiton, had often been puzzled by the old sign-post
that stood almost opposite. He asked his mother about it, and she replied
that it was a joke, and not a very nice one, which had been made many years
back by some naughty young men, and that the police ought to remove it.
For there were two strange things about this sign-post: firstly, it
pointed up a blank alley, and, secondly, it had painted on it in faded characters,
the words, “To Heaven.”
“What kind of young men were they?” he asked.
“I think your father told me that one of them
wrote verses, and was expelled from the University and came to grief in other
ways. Still, it was a long time ago. You must ask your father about
it. He will say the same as I do, that it was put up as a joke.”
“So it doesn’t mean anything at all?”
She sent him upstairs to put on his best
things, for the Bonses were coming to tea, and he was to hand the cake-stand.
It struck him, as he wrenched on his
tightening trousers, that he might do worse than ask Mr. Bons about the
sign-post. His father, though very kind, always laughed at him-shrieked
with laughter whenever he or any other child asked a question or spoke.
But Mr. Bons was serious as well as kind. He had a beautiful house and
lent one books, he was a churchwarden, and a candidate for the County Council;
he had donated to the Free Library enormously, he presided over the Literary
Society, and had Members of Parliament to stop with him-in short, he was
probably the wisest person alive.
Yet even Mr. Bons could only say that the
sign-post was a joke-the joke of a person named Shelley.
“Off course!” cried the mother; “I told you
so, dear. That was the name.”
“Had you never heard of Shelley?” asked Mr.
Bons.
“No,” said the boy, and hung his head.
“But is there no Shelley in the house?”
“Why, yes!” exclaimed the lady, in much
agitation. “Dear Mr. Bons, we aren’t such Philistines as that. Two
at the least. One a wedding present, and the other, smaller print, in one
of the spare rooms.”
“I believe we have seven Shelleys,” said Mr.
Bons, with a slow smile. Then he brushed the cake crumbs off his stomach,
and, together with his daughter, rose to go.
The boy, obeying a wink from his mother, saw
them all the way to the garden gate, and when they had gone he did not at once
return to the house, but gazed for a little up and down Buckingham Park Road.
Tłumaczenie
Tłumaczenie
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz